Il libro
Questo nuovo corso di latino comprende tre testi base (Teoria, Esercizi 1, Esercizi 2) e due testi complementari (Quaderno per il recupero e il consolidamento e Materiale per il docente). Funge anche da Antologia (Fedro, Marziale, Catullo, Tibullo, Ovidio, Cesare, Apuleio) e da Versionario (500 brani).
- La prima parte della Teoria presenta la morfologia e i principali costrutti sintattici (proposizione infinitiva, ut e cum + congiuntivo, perifrastiche attiva e passiva, ablativo assoluto) in modo dettagliato, prestando particolare attenzione a illustrare i “meccanismi” della lingua, fornendo numerose esemplificazioni di frasi d’autore, note etimologiche e lessicali intese a mostrare le trasformazioni morfologiche e semantiche avvenute nel passaggio dal latino all’italiano e alle altre lingue neolatine.
- La seconda parte si occupa della sintassi dei casi, del verbo e del periodo, con opportuni richiami, ripetizioni e approfondimenti.
- Nella Teoria i vari argomenti sono presentati per “gradi”. Gli autori hanno scelto come unità di misura per scandire la didattica lo spazio di una lezione, che quindi rappresenta la quantità di argomenti presentati di volta in volta.
- A ogni grado della teoria corrisponde un complesso strutturato di oltre 1000 esercizi (distribuiti nei due volumi degli Esercizi), ordinati, in base alla complessità, su due piani paralleli, che costituiscono un vero e proprio “doppio percorso”, concepito per consentire a ogni docente una massima flessibilità di livello in modo da poter adeguare, in base alla personale valutazione, i criteri didattici alle esigenze concrete di ogni singola classe.
Quaderno per il recupero e il consolidamento
Il Quaderno per il recupero e il consolidamento fornisce materiale nell’ottica delle attività di recupero e sostegno in itinere e dopo gli scrutini finali per il pieno raggiungimento del successo formativo. È uno strumento (utilizzabile anche per l’esercizio durante le vacanze estive) che propone una tipologia di esercizi diversa da quella presentata nel testo base, in modo che lo studente possa affrontare le proprie difficoltà attuando un percorso alternativo. Tutti gli oltre 200 esercizi sono di veloce esecuzione e mirano ad abituare lo studente a porsi domande davanti al testo per scongiurare la tendenza a tradurre operando una specie di “travaso” da una lingua all’altra.
Guida per il docente
Il materiale per il docente offre un’ampia scelta di verifiche, divise per quadrimestre e ordinate secondo il programma di morfologia e sintassi del biennio. Raccoglie 100 testi per la traduzione dal latino, costituiti da versioni opportunamente graduate, con allegata traduzione per velocizzare il lavoro di correzione. Per ogni quadrimestre sono proposte quattro verifiche, ciascuna (Fila A e Fila B) per offrire maggiori garanzie per un corretto svolgimento della prova in classe e incentrata su precisi argomenti trattati nella teoria. Tuttavia, poiché ogni classe presenta un diverso livello di preparazione, di ogni verifica si offre una scelta fra tre possibili versioni (per un totale di 6 versioni per argomento), in base alla lunghezza o alle difficoltà del testo.